26 марта 1963 г. в Амстердаме был брошен жребий, определивший восемь пар 1/8 финала: Италия - СССР, ГДР - Венгрия, Австрия - Ирландия, Люксембург - Голландия, Болгария - Франция, Югославия - Швеция, Испания - Северная Ирландия, Дания - Албания, Швеция - Югославия.

ИСПАНИЯ - СЕВЕРНАЯ ИРЛАНДИЯ - 1:1,
СЕВЕРНАЯ ИРЛАНДИЯ - ИСПАНИЯ - 0:1

Матч прошел с огромным преимуществом хозяев, но испанским нападающим не хватало элементарного взаимопонимания и точности при завершении атак. Форварды сбивались на индивидуальную игру, а защита гостей, руководимая удачно проводившим матч вратарем Робертом Ирвином умело сдерживала натиск.
После перерыва испанцы продолжают атаковать, и на 60-й минуте Энрике Кольяр, прорвавшись под острым углом, отпасовал мяч в район 11-метровой Амансио, который сильным ударом посылал мяч в сетку. Окрыленные успехом испанцы атакуют с удвоенной энергией, но на 76-й минуте Бингхэм прекрасным диагональным пасом с фланга вывел Уильяма Ирвина на успешное свидание с Висенте Траином. 1:1.
После пропущенного гола испанцы еще больше взвинтили темп, и в оставшееся время Амансио с Кольяром упустили каждый по две выгоднейшие возможности додавить упрямых северян - Роберт Ирвин либо ловил мяч, либо выносил его на угловые.
Второй матч проходил под дождем и сильном ветре, а сильный ветер в первом тайме был союзником хозяев поля. Как бы подгоняемые им форварды Северной Ирландии сразу же устремились на ворота испанцев. Они атаковали беспрерывно, но точных ударов по цели не производили.
После перерыва ситуация изменилась, пошла равная игра, и в ней сказался более высокий класс гостей.
Исход состязания решил удачный проход Дель Соля по флангу: Суарес кинул передачей в прорыв Дель Соля, тот резко прострелил в центр штрафной, а набегавший Салдуа пропустил мяч на Хенто - удар низом которого североирладский вратарь парировать не смог.
Ирландцы были весьма обескуражены пропущенным мячом, а их соперники обрели, наконец, уверенность и в дальнейшем диктовали ход событий на поле.
Лишь незадолго до конца матча ирландцы пошли на последний штурм. На этот раз великолепная игра испанского вратаря Пепина позволила гостям удержать достигнутое минимальное преимущество.
Соотношение мячей - 2:1 в пользу Испании определило исход борьбы в этой паре.
ЮГОСЛАВИЯ - ШВЕЦИЯ - 0:0,
ШВЕЦИЯ - ЮГОСЛАВИЯ - 3:2

В Белграде шведы избрали тактику тотальной обороны, которая позволила им добиться ничьей. Югославы имели постоянный и временами подавляющий перевес. Галич и его партнер по атаке Смайлович упустили с полдюжины реальных моментов открыть счет, но успеха так и не добились благодаря слаженным действиям всех шведских оборонцев и великолепной реакции их вратаря Нюхольма. В то время как коллега Нюхольма Шошкич почти всю игру простоял во вратарской, наблюдая за игрой партнеров и вступая в нее, только когда к нему прикатывался мяч от кого-то из своих.
Ответный матч начался атаками гостей. Особенно выделялись крайние форварды Самарджич и Скоблар, а также молодой Замбата. В этот период отлично сыграли шведские защитники, и особенно вратарь Нюхольм, который в первые четверть часа, по крайней мере, трижды парировал опасные удары югославских форвардов. Однако в середине тайма, и он не справился после флангового навеса и удара головой молодого Замбаты.
Шведы оттянув большие силы к своим воротам, изредка ходили вперед. На 31-й минуте Перссон восстановил равновесие. Этот успех воодушевил шведов, и пошла довольно равная игра на встречных курсах и высоких скоростях. После перерыва команды в течение двух минут обменялись голами.
Игра и дальше проходила в высоком темпе, но ясного тактического рисунка в действиях соперников не было. Югославы очень спешили, нервничали и ошибались. Шведы, особенно в нападении, действовали в расчете на ошибку. И гости ее допустили: левый полусредний Бильд решился на дальний удар, а защитники югославов только изобразили противодействие этому, закрыв бьющего от своего голкипера. В итоге Шошкич увидел мяч, только когда тот влетел в ворота. Этот гол и вывел шведскую сборную в четвертьфинал.
ДАНИЯ - АЛБАНИЯ - 4:0,
АЛБАНИЯ - ДАНИЯ - 1:0

Исход встречи этих команд был предрешен после первого матча в Копенгагене. Датчане выиграли с «комфортабельным» преимуществом в четыре мяча. Лишь полтайма, да и то в основном за счет вызывающей и бесцеремонной грубости албанцев, счет не был открыт. А уже к перерыву счет стал крупным, в начале второго тайма датчане забили еще один гол, после чего успокоились и занялись перекаткой мяча.
В ответном матче датчане избрали оборонительный вариант. Албанцы открыли счет уже на третьей минуте матча, но большего сделать не смогли. Матч проходил в трудных условиях, на тяжелом, кочковатом поле, и, как сообщает датская печать, игрокам сборной Дании часто доводилось испытывать твердость поля после того, как их сбивали с ног. Албанские футболисты играли в этом матче резко.
Общий счет 4:1 вывел их в следующий круг.
ЛЮКСЕМБУРГ - ГОЛЛАНДИЯ - 1:1,
ГОЛЛАНДИЯ - ЛЮКСЕМБУРГ - 1:2

11.09.1963 Netherlands - Luxembourg 1:1. Netherlands squad11.09.1963 Netherlands - Luxembourg 1:1. Netherlands squad
Матч, в котором номинальным хозяином считался Люксембург, проводился в Амстердаме. Сразу же после свистка судьи оранжевые футболки голландцев замелькали в штрафной площади противника. Уже на 5-й минуте Нюнинга после диагонального паса из глубины поля точно пробил из-за пределов штрафной в нижний угол ворот сборной Люксембурга. И в дальнейшем хозяева поля неплохо комбинировали, выводили нападающих на удар, но действовали в таком замедленном темпе, что в последние моменты люксембургским защитникам удавалось без труда срывать атаки. Пропустив гол, команда Люксембурга продолжает обороняться, а при случае резко контратакует, используя скоростные данные своих крайних нападающих. Одна из таких несложных комбинаций привела к угловому у ворот сборной Голландии, и после подачи углового сравнял счет.
11.09.1963 Netherlands - Luxembourg 1:1. Nuninga scoort het enige doelpunt. Keeper Schmitt van Luxemburg geslagen11.09.1963 Netherlands - Luxembourg 1:1. Nuninga scoort het enige doelpunt. Keeper Schmitt van Luxemburg geslagen
11.09.1963 Netherlands - Luxembourg 1:111.09.1963 Netherlands - Luxembourg 1:1
Во втором тайме картина игры не меняется. Голландцы продолжают наступать, но никак не могут нанести завершающего удара. 1:1.
Через полтора месяца в ответном матче, не задумываясь над тактическими хитростями, сборная Люксембурга играла, как умела, воодушевленная добытой ничьей. Энтузиазм оказался выше класса. В ударе был центральный нападающий сборной Люксембурга Диммер. Его индивидуальные проходы сыграли решающую роль, после одного из них на 20-й минуте он открыл счет. Голландцы, придя в себя, возобновили штурм, и незадолго до перерыва Крёйвер, выведенный коллегами почти один на один с вратарем, мощным ударом с левой сквитал счет.
30.10.1963 Netherlands - Luxembourg 1:2. 20 min. Camille Dimmer scoort zijn eerste van de avond, keeper Eddy Pieters Graafland is verslagen en Tonny Pronk (links) is te laat30.10.1963 Netherlands - Luxembourg 1:2. 20 min. Camille Dimmer scoort zijn eerste van de avond, keeper Eddy Pieters Graafland is verslagen en Tonny Pronk (links) is te laat
Но развить успех голландцам не удалось, более того в середине второго тайма люксембуржцы, оставшись вдесятером (полузащитник Контер получил травму и ему оказывали помощь за бровкой), забили решающий гол. Диммер совершил сольный прорыв и вывел свою команду вперед. Этот гол привел сборную Люксембурга к победе и позволил ей продолжать борьбу в Кубке Европы.
30.10.1963 Netherlands - Luxembourg 1:2. Luxembourg squad. Front Row: Louis Pilot, Ady Schmit, Camille Dimmer, Jean Klein, Henri Klein. Back Row: Jean-Pierre Fiedler, François Konter, Erny Brenner, Jim Hoffstetter, Fernand Brosius, Nico Schmitt30.10.1963 Netherlands - Luxembourg 1:2. Luxembourg squad. Front Row: Louis Pilot, Ady Schmit, Camille Dimmer, Jean Klein, Henri Klein. Back Row: Jean-Pierre Fiedler, François Konter, Erny Brenner, Jim Hoffstetter, Fernand Brosius, Nico Schmitt
АВСТРИЯ - ИРЛАНДИЯ - 0:0,
ИРЛАНДИЯ - АВСТРИЯ - 3:2

Накануне и в день матча в Вене шел дождь, поле превратилось в болото, что облегчало действия защитников. Ирландцы, которые у себя на Британских островах привыкли играть в подобных условиях, легко приспособились к обстановке и, как правило, без труда одолевали соперников в единоборстве.
Счет австрийцы так и не открыли, хотя их территориальное превосходство, особенно в первом тайме, было бесспорным. Выведенные из себя сопротивлением противника, австрийцы стали применять недозволенные приемы, игра стала грубой, но на табло это не отразилось. Оно до последней секунды показывало нули.
Ответная игра вызвала в столице Ирландии большой интерес. Австрийцы превосходили хозяев в технике, но ирландцы действовали исключительно старательно, компенсируя неумение энтузиазмом. К перерыву счет был 1:1.
Во втором тайме австрийцы начали осторожничать, отдали инициативу и поплатились за это, когда мяч после удара Фогарти попал в ногу защитника Хазенкопфа и дезориентировал вратаря. Гол записали на счет Фогарти. Ценой огромных усилий гостям удалось вернуть себе преимущество, и на 83-й минуте левый крайний Флёгель провел гол. Однако на самой последней минуте после игры рукой австрийцев в своей штрафной датский рефери Поульсен назначил пенальти, решивший исход поединка. Ирландцы выигрывают 3:2 и выходят в четвертьфинал.
13.10.1963 Rep. of Ireland - Austria 3:2. Rep. of Ireland national team. Back Row: J.Giles, A.McEvoy, N.Cantwell, A.Fogarty, J.Haverty; front Row: R.Brady, M.McGrath, T.Dunne, A.Kelly, C.Hurley (c), T.Traynor13.10.1963 Rep. of Ireland - Austria 3:2. Rep. of Ireland national team. Back Row: J.Giles, A.McEvoy, N.Cantwell, A.Fogarty, J.Haverty; front Row: R.Brady, M.McGrath, T.Dunne, A.Kelly, C.Hurley (c), T.Traynor
БОЛГАРИЯ - ФРАНЦИЯ - 1:0,
ФРАНЦИЯ - БОЛГАРИЯ - 3:1

В Софии полтора тайма инициативой владели болгары. За сорок пять минут у французов было всего две возможности: на 27-й минуте после ошибки Димитрова Дуи и Робуши не сумели разыграть завершающую часть комбинации, а на 35-й минуте Робуши, получив пас от Коссу, оказался перед вратарем, но пробил мимо. Все остальное время гости провели на своей половине поля, голкипер Бернар трудился в поте лица своего, но в середине первого тайма и он оказался бессилен, когда Величков диагональным высоким пасом нашел в штрафной Диева, а тот в прыжке головой переправил мяч в ворота. Однако этот гол так и остался единственным, хотя на перерыв команды вполне могли уйти при крупном перевесе хозяев.
Конец матча показал, что в болгарской сборной еще не все благополучно с физической подготовкой - защитники болгар то и дело не успевали за быстрыми Коссу и Дуи, которых постоянно бросали во фланговые прорывы Тео и Боннель. В одном из моментов ворота хозяев спасло чудо: после навеса Робуши ошибся болгарский голкипер Найденов, выпустивший мяч из рук, и набежавший Коссу удивительным образом промахнулся мимо пустых ворот.
29.09.1963 Bulgaria - France 1:029.09.1963 Bulgaria - France 1:0
В последние четверть часа болгарская команда уступила инициативу противнику, который едва не сократил разрыв в счете.
А. ГЕРЭН (тренер сборной Франции):
«Неоднократные поражения нашей команды от болгарских футболистов дали себя знать и в софийском матче. В начале, состязания мои воспитанники допустили много ошибок в передачах и отборе мяча. Болгары хорошо контролировали центр поля и не позволяли развивать атаки. Во втором тайме неточность форвардов в ударах помешала нашей сборной сравнять счет».
Б. ВОЛЕНТИК (тренер сборная Болгарии):
«Я доволен старанием игроков, хотя результат мог бы быть и более внушительным. Трудно выделить кого-либо из болгарских футболистов. Тем не менее, наилучшим образом показали себя Китов, Величков и Якимов. У соперников хорошо показали себя Дуи, Тео и Боннель. Если в Париже мы сыграем так, как играли первый тайм в Софии, то имеем шансы продолжить борьбу за Кубок».
26.10.1963 France - Bulgaria 3:1. France squad. Back Row: Michelin, Artelesa, Ferrier, Bernard, Chorda, Rodzik. Front Row: Lech, Herbin, Goujon, Douis, Buron26.10.1963 France - Bulgaria 3:1. France squad. Back Row: Michelin, Artelesa, Ferrier, Bernard, Chorda, Rodzik. Front Row: Lech, Herbin, Goujon, Douis, Buron
26.10.1963 France - Bulgaria 3:1. Robert Herbin, 24 ans, est porte en triomphe par quelques uns des 32 223 spectateurs du Parc des Princes. La France se qualifie pour les quarts de finale du Championnat dEurope26.10.1963 France - Bulgaria 3:1. Robert Herbin, 24 ans, est porte en triomphe par quelques uns des 32 223 spectateurs du Parc des Princes. La France se qualifie pour les quarts de finale du Championnat dEurope В ответном матче в Париже команды поменялись ролями. С первых же минут игры болгары применили массированную оборону, предоставив французам возможность атаковать. Лишь одной минуты не хватало болгарам, чтобы уйти с ничейным счетом на отдых. На 44-й минуте наступила развязка. Эрбен, переместившись на правый край, отлично сыграл «в стенку» с Феррье. Последний, получив мяч, незамедлительно отпасовал его Гужону. 1:0.
Во втором тайме роли переменились. Инициатива перешла к гостям, а французы отвечали на их давление острыми контратаками. На 75-й минуте Колев красивым финтом уходит от своего сторожа Родзика и носком толкает мяч в направлении 11-метровой отметки. Якимову не стоило особого труда послать мяч в сетку - 1:1. Теперь у болгар преимущество в один мяч. Оказавшись в положении уступающей стороны, французы взвинтили темп до максимума, и оборона болгар, доселе почти неприступная, начала ошибаться. Методиев сбивает с ног Бюрона. Пострадавший с тридцати пяти метров бьет штрафной. Мяч угодил в скопление игроков, заметался между ними, пока не попал к Эрбену, который сильнейшим ударом направляет мяч в противоположный от Найденова угол. 2:1.
Еще через три минуты гости не сумели остановить рейд правого защитника Мишелена вдоль бровки, тот отпасовал на Леша, последовал прострел в центр, на который откликнулся Гужон и кивком головы переправил мяч в угол. 3:2 - в пользу французов.
СССР - ИТАЛИЯ - 2:0,
ИТАЛИЯ - СССР - 1:1

Игра вызвала огромный интерес, из Италии прибыло 90 журналистов, оживленных и улыбчивых в предвкушении победы своих любимцев. Даже осторожный наставник «Скуадры адзурры» Эдмондо Фаббри был настроен достаточно оптимистично: «Каков будет результат матча? Не знаю, надеюсь, что удачный для моей команды»,
Покидая Москву, Фаббри пробормотал сквозь зубы: «Мы пропустили два мяча по вине защитников, допустивших позиционные промахи и не сумевших разобраться в системе обороны».
Фаббри был уверен не только в неприступности обороны «Скуадры», но и недооценил атаку сборной СССР: «Бесков - приверженец современного стиля игры, но скептически относится к широкому маневру нападения, который использовали его предшественники».
Именно «широкий маневр нападения» и стал одним из главных составляющих тактики Бескова в московском матче с итальянцами. Фаббри избрал оборонительную тактику - в выездном матче достаточно и ничейного результата, в Риме он рассчитывал разгромить советскую сборную.
Высокий темп, предложенный сборной СССР сразу после стартового свистка, привел гостей в некоторое замешательство. Иванов и Хусаинов уже на первой минуте создали опасный момент у ворот гостей, выведенный ими на ударную позицию Понедельник промахнулся по цели самую малость. Затем возможности отличиться имели уже сами Хусаинов и Иванов. На 22-й минуте Иванов с Понедельником вывели на удар Хусаинова, итальянский голкипер Негри удар парировал, но подоспевший Понедельник добил мяч в сетку ворот итальянцев.
13.10.1963 Soviet Union - Italy 2:0. Si gioca a Mosca e vediamo Negri parare il tiro di un sovietico13.10.1963 Soviet Union - Italy 2:0. Si gioca a Mosca e vediamo Negri parare il tiro di un sovietico
Через минуту гости окончательно остались вдесятером: Дубинский спровоцировал левого крайнего итальянцев Паскутти, в очередной раз завалив того на газон откровенным ударом по ногам, в итоге у итальянца не выдержали нервы, он ударил Дубинского по лицу и порвал на нем футболку. Арбитр встречи поляк Банасюк честно признал: «Я видел, что первым правила нарушил Дубинский, но удаляя Паскутти, ни секунды не колебался. За такие проступки в футболе существует только одно наказание - удаление». После удаления преимущество сборной СССР стало полным.
На 42-й минуте Хусаинов в штрафной, получив мяч из глубины поля, переадресовал его дальше на Иванова, а тот, резко остановившись на боковой линии вратарской, дождался, пока итальянец пролетит мимо, и хладнокровно отбросил мяч на Численко, который направил мяч в ворота итальянцев.
Вторая половина игры заметно отличалась от первой, сборная СССР в начале тайма владела инициативой, создавала моменты, но потом снизила активность. В то же время итальянцы в неполном составе не могли переломить ход поединка, а когда же минут за десять до финального свистка Сормани вынужден был покинуть поле из-за травмы, итальянцы ушли в глухую оборону.
«Гадзетта делло Спорт»: «...Нам еще повезло. Было абсолютно возможно проиграть и 0:3, и 0:4. Наша команда показала одну из худших игр за долгое время. Ривера был полностью «аннулирован» Шестерневым, слабо сыграли защитники Мальдини и Факетти, и вообще ни один из итальянцев не показал в Москве нормальной игры... К победе советской команды не придерешься, она заслуженна. Но, может быть, достигнута она слишком легко - ведь соперник три четверти матча играл в меньшинстве. Сборная Италии может играть лучше и, надеемся, докажет это в ответном матче... »
«Экип»: «Советские футболисты, побеждавшие некогда благодаря своей, казалось, неисчерпаемой энергии и физической выносливости, похоже, несколько утратили эти замечательные качества. Бешеный темп первой половины во второй сменился вальсовым ритмом. Зато хозяева поля добились больших успехов в технике и тактике. Прекрасно дирижировал игрой Иванов, а юркий Хусаинов успевал повсюду и везде был необычайно полезен...»
Президент Итальянской федерации Паскуале: «Мы покидаем Москву подобно Наполеону. Но у француза не было шанса взять реванш, а у нас он есть».
Ответная игра началась атаками итальянцев, создавших сильное давление на ворота советской сборной. В одном из моментов провалилась защита, и Яшин выручил сборную от неминуемого гола, ногами отразив удар Доменгини в упор на угловой. Вскоре выгодный шанс упустил Маццола, затем Ривера. Гол забитый советской командой был нелогичен по ситуации. Итальянцы нарушили правила невдалеке от штрафной сборной СССР. Мудрик мгновенно остановил мяч и сразу ткнул его вперед, на ход Численко. Тот проходит до штрафной площади и посылает мяч вперед на выход Гусарову. Гусаров, преследуемый Трапаттони, добрался до угла вратарской и успел ударить в ближний угол мимо выскочившего вперед голкипера Сарти.
На ход игры гол повлиял мало - хозяева продолжали штурмовать ворота сборной СССР, но уверенно играл вратарь советской команды Яшин.
Во втором тайме территориальное преимущество было на стороне итальянцев. На 57-й минуте они имели реальную возможность сквитать счет, судья назначил одиннадцатиметровый удар в ворота сборной СССР, но Маццола пробил не очень сильно и Яшина этот удар взял.
10.11.1963 Italy - Soviet Union 1:1. le due fasi del rigore tirato da Mazzola e parato da Jascin10.11.1963 Italy - Soviet Union 1:1. le due fasi del rigore tirato da Mazzola e parato da Jascin
Маццоле оставалось только оправдываться: «Я хотел обмануть Яшина ложным замахом в левый и пробить в правый, а он не купился... »
Последние десять минут поединка превратились в безостановочный штурм советских ворот. Судья прибавил полминуты на время, которое понадобилось, чтобы оказать медицинскую помощь Яшину. В эти 30 секунд итальянцы и забили ответный гол: Маццола выиграл верховую борьбу у двух защитников, оставил мяч у себя и отдал передачу поперек штрафной налево, на набегавшего Риверу, а тот из-под ноги Воронина неотразимо пробил под левую штангу.
С общим счетом 3:1 советская сборная вышла в четвертьфинал.
«Гадзетта делло Спорт»: « ...Решающей ошибкой в тактическом плане было то, что наши не пытались растянуть фронт противника за счет активной и агрессивной игры крайних нападающих. Меникелли и Доменгини показали незаурядную технику и вместе с тем - непонимание стоящих перед ним задач. Затем инициатива, которой в течение долгого времени безраздельно владели «голубые», была упущена, а с ней и шансы на выигрыш...»
«Унита»: «Этот результат разочаровывает, огорчает, но не возмущает, так как закономерен. Гол, забитый Риверой на последних секундах, позволил нам лишь спасти свое лицо».
Маццола: «Просто Яшин лучше меня играет в футбол».
ГДР - ВЕНГРИЯ - 1:2,
ВЕНГРИЯ - ГДР - 3:3

Матч в Берлине с первых же минут захватил зрителей. Она прошла в хорошем темпе и изобиловала волнующими моментами. Венгры сделали ставку на оборону. Даже нападающие Шандор и Альберт действовали на своей половине поля, помогая защитникам. Инициатива по ходу игры не принадлежала ни одной из сторон, она постоянно переходила из рук в руки.
Венгры много и охотно комбинировал, и на 18-й минуте игры многоходовка Надь - Альберт - Ракоши вывела на ударную позицию Бене, который с 14 метров сильным ударом отправив мяч под ближнюю, правую штангу, в то время как вратарь Хайнш дернулся в другой угол.
Немцы ответили серией острых атак. В ходе одной из них Нахтигаль, обыграв на правом фланге Шароши, выдал идеальный пас своему центрфорварду Дуке. Гол был неминуем, но тот принялся подрабатывать мяч под удобную ногу и возможность для взятия ворот упустил.
Сквитать гол немцам удалось только после перерыва. На 51-й минуте центральный защитник венгров Месёй решил продемонстрировать высший пилотаж и, разряжая обстановку у своих ворот, вынес мяч ударом через себя. Сделал это неудачно - мяч перехватил Эрлер и тут же отпасовал Нёльднеру, который метров с десяти сравнял счет.
На 88-й минуте Шоймоши бросил вперед по правому флангу Ракоши, а тот, заметив, что немецкий вратарь занял не совсем верную позицию, фантастическим обводящим ударом с 25-ти метров отправил мяч в дальнюю, левую девятку - 2:1.
Матч в Будапеште до последней минуты держал футболистов и трибуны в неимоверном напряжении. Немцы трижды по ходу матча на «Непштадионе» сравнивая счет. Боевая ничья, позволившая сборной Венгрии выйти в четвертьфинал.
Left: 19.10.1963 East Germany - Hungary 1:2. 18 min. Bene Ferenc 0:1; right: 03.11.1963 Hungary - East Germany 3:3. 12 min Werner Heine 1:1Left: 19.10.1963 East Germany - Hungary 1:2. 18 min. Bene Ferenc 0:1; right: 03.11.1963 Hungary - East Germany 3:3. 12 min Werner Heine 1:1

Календарь турнира
Команды таблицы
Плей-офф

Использованные интернет ресурсы и литература

НАЗАД

Рейтинг@Mail.ru